然而不王者,未之有也翻译及出处
发布时间:2025-02-20 15:49:00来源:
“然而不王者,未之有也” 常见的翻译为 “做到了这些却不能称王的,是从来没有过的事”。具体如下:
字词详解:“然” 意为 “这样”;“而” 表示转折,可译为 “却”;“王” 在这里是名词作动词,读作 “wàng”,意思是 “称王”“使天下归服”“建立王业” 等;“未之有也” 是宾语前置句,正常语序为 “未有之也”,意思是 “没有这样的事”。
出处及示例:该句出自《孟子・梁惠王上》中的《寡人之于国也》。如 “七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也”,意思就是 “让七十岁的人能穿上丝绸、吃上肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不能统一天下称王的,是从来没有过的”。又如 “乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也”,可译为 “以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能使天下归服的,是从来没有过的”。
(责编: admin)
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。